[/size][size=3]Một ông nông dân từ quê lên thành phố. Ông vào ăn trong một nhà hàng 5 sao. Trong nhà hàng đó, có một ông người Tây đang ăn một trái chuối. Ăn xong ông ta gọi người bồi bàn và bảo: "Again", ý là muốn ăn một trái nữa. Ông nông dân đang ngồi ăn cơm chiên, thấy thế ông ta tưởng đâu "again" nghĩa là trái chuối! Thế là ăn xong dĩa cơm chiên, ông ta gọi người bồi bàn và bảo: "Again!". Người bồi bàn nói: "OK". Ông ấy đang khoái chí thì người bồi bàn đem lên dĩa cơm chiên nữa! Ông ta dỏ mặt và nói: "No, trái chuối!"[/size]
(Câu chuyện do thầy dạy Tiếng Anh của tôi kể)
[size=4]2/ Nghĩa trang[/size]
[size=3]Một ông chạy xích lô chở một ông thông dịch viên và một ông người Tây. Đi ngang qua một cái nghĩa trang, ông người Tây hỏi: "What's that". Ông thông dịch viên bối rối vì không biết nghĩa trang tiếng Anh đọc là gì và nghĩ thầm: "Chết cha, nào giờ mình đâu có học từ Nghĩa trang, biết nói sao đây". Ông chạy xích lô biết ông Tây định hỏi cái đó là gì và tức vì ông thông dịch viên không biết nói. Thế là ông ta nói với ông người tây: "Việt Nam,… USA … pằn! pằn! -> Việt Nam die!" Ông người Tây đã hiểu và nói: "Oh… Good!"[/size]
(Cũng do thầy dạy Tiếng Anh của tôi kể)
[size=5]Khi nào ông ấy kể tiếp sẽ post thêm
